TV/연예
[마이데일리 = 함상범 기자] 방송인 조혜련이 '독도는 우리땅'을 개사한 일본어 교육 영상 논란에 휩싸인 가운데 출판사 측이 입장을 밝혔다.
조혜련이 출간한 일본어 교재 '조혜련의 필살 일본어 첫걸음'의 출판사 로그인 관계자는 마이데일리와의 통화에서 "조혜련이 일본어와 비슷한 사물을 이용해 암기하는 연상 암기법을 구상해왔다. 히라가나와 가타가나가 100개라서 최대한 긴 노래가 필요했다"고 말했다.
이어 "쉬운 학습만 생각해서 친숙한 멜로디만 생각하다가 '독도는 우리땅'이 적합하다고 판단해 조혜련에게 제안했다"며 "우리가 학습물 위주의 출판사라서 교육적인 측면만 생각한 것 같다. 국민 정서적인 부분은 부주의 했다"고 밝혔다.
또 이 관계자는 "학습물을 만드는 과정에서 이렇게 논란이 되리라고는 한 번도 생각하지 못했다. 일본어의 특수성을 고려하지 못했다. 조혜련에게도 죄송하고 많은 분들에 있어서도 미안한 마음이다"고 전했다.
끝으로 이 관계자는 "'히라가나 송'의 음원은 폐기 처분하기로 소속사와 합의했다. 논란을 일으킨 것에 대해 다시 한 번 죄송하다는 말을 전하고 싶다"고 마무리했다.
조혜련은 지난해 출간한 일본어 교재 '조혜련의 필살 일본어 첫걸음'에서 교육용으로 '히라가나송'을 만들었다. 이는 '독도는 우리땅' 멜로디에 일본어 표기법을 가르치는 내용으로 개사돼 논란이 되고 있다.
조혜련이 만든 '히라가나송'은 '독도는 우리땅'의 멜로디를 그대로 사용하면서 가사는 '아기 안은 아(あ), 송곳이의 이(い), 우(소)랑 닮은 우(う), 오를 뒤집으면 오(お)' 등 교육을 위한 메시지로 바뀌어 있다.
이를 접한 네티즌들은 "'독도는 우리땅'을 일본어로 개사하다니", "독도 수호의 의미가 있는 노래를 일본어 교육용으로 바꾸다니"라는 등의 비판을 제기했다.
조혜련은 지난 2009년에도 한 일본 방송에서 일본 가수가 부른 기미가요를 듣고 박수를 쳐 비난을 받았다. 이후 MBC '황금어장-무릎팍 도사'에 출연해 "내 무지로 인해 생긴 일"이라고 사과했었다.
[사진 = 조혜련의 '히라가나송' 영상]
함상범 기자 kcabum@mydaily.co.kr
- ⓒ마이데일리(www.mydaily.co.kr).
무단전재&재배포 금지 -
댓글
[ 300자 이내 / 현재: 0자 ]
현재 총 0개의 댓글이 있습니다.