연예일반
[마이데일리 = 김나라 기자] 케이블채널 tvN 토일드라마 '빈센조'가 중국산 비빔밥 PPL로 시청자들의 뭇매를 맞고 있는 가운데, 한국 홍보 전문가인 서경덕 성신여대 교수 또한 이번 사태에 일침을 가했다.
서경덕 교수는 16일 오전 자신의 페이스북 계정에 "tvN 드라마 '빈센조'에서 '중국산 비빔밥'이 PPL로 등장했다. 물론, 드라마 제작비 충당을 위해 선택한 상황이겠지만 요즘 같은 시기엔 정말로 안타까운 결정인 것 같다"라며 "왜냐하면 최근 중국이 김치, 한복, 판소리 등을 '자국의 문화'라고 어이없는 주장을 계속해서 펼치고 있는 상황이기 때문"이라고 꼬집었다.
이어 "이번 PPL은 한국을 타기팅(Targeting) 한 것이라기보다는 한국 드라마의 전 세계 영향력을 통해 수많은 나라에 제품 홍보를 노린 것이 아닌가 생각된다"라고 지적했다.
서 교수는 "가장 우려되는 건 중국어로 적힌 일회용 용기에 담긴 비빔밥이 자칫 해외 시청자들에겐 중국 음식으로 오해를 불러일으킬 수도 있기 때문이다. 아무튼 문득 '무한도전' 팀과 함께 비빔밥을 전 세계에 홍보했던 시절이 생각난다. 뉴욕타임스 및 뉴욕 타임스스퀘어를 통해서 말이다"라고 씁쓸한 마음을 내비쳤다.
끝으로 그는 "중국 동북공정 문화공정 당당하게 대응합시다"라고 목소리를 높였다.
'빈센조' 제작진은 14일 방송된 8회에서 중국 내수용 비빔밥 도시락을 간접광고(PPL)하며 시청자들에게 거센 비판을 받고 있다.
▼ 이하 서경덕 교수 글 전문.
친한 기자분이 갑자기 연락을 줘서 알게 됐습니다. tvN 드라마 '빈센조'에서 '중국산 비빔밥'이 PPL로 등장했다는 것을요.
.
물론 드라마 제작비 충당을 위해 선택한 상황이겠지만, 요즘 같은 시기엔 정말로 안타까운 결정인것 같습니다.
.
왜냐하면 최근 중국이 김치, 한복, 판소리 등을 '자국의 문화'라고 어이없는 주장을 계속해서 펼치고 있는 상황이기 때문입니다.
.
물론 이번 PPL은 한국을 타켓팅한 것이라기 보다는, 한국 드라마의 전 세계 영향력을 통해 수 많은 나라에 제품 홍보를 노린 것이 아닌가 생각됩니다.
.
가장 우려되는 건, 중국어로 적힌 일회용 용기에 담긴 비빔밥이 자칫 해외 시청자들에게는 중국음식으로 오해를 불러 일으킬 수도 있기 때문입니다.
.
암튼 문득 무한도전 팀과 함께 비빔밥을 전 세계에 홍보했던 시절이 생각납니다. 뉴욕타임스 및 뉴욕 타임스스퀘어를 통해서 말입니다.
.
그럼 오늘 점심은 비빔밥을 먹으러 가야겠습니다. 더 더워지기 전에 돌솥비빔밥으로~^^
.
#중국 #동북공정 #문화공정 #당당하게 #대응합시다 #또 #중국네티즌 #저만 #공격하겠네요 #ㅎㅎ #대한민국 #한국 #김치 #한복 #서경덕 #서경덕교수
[사진 = tvN '빈센조' 8회 캡처, 서경덕 교수 페이스북]
김나라 기자 kimcountry@mydaily.co.kr
- ⓒ마이데일리(www.mydaily.co.kr).
무단전재&재배포 금지 -
댓글
[ 300자 이내 / 현재: 0자 ]
현재 총 0개의 댓글이 있습니다.